英語だと April fool, フランス語だと Poisson d'avril, ドイツ語だと Aprilscherz (m.), 日本語では四月馬鹿とか申します件で
Google と
池田信夫先生のブログと
id:dankogai 氏がいろいろとやってくれたようです。いちばん受けたのは Google Japan の「
ダジャレ検索β」でしたw

まじめに駄洒落を解析すると、結構いい研究ネタになりそうだと思うんですが、あまり理解してもらえないかも?CSの分野というよりは、日本語学なんでしょうか。 Semantic Web でも、ここまではできそうにないなあ。(意味の無い言葉遊び (pun) なのに、どうやって意味付けするんだ?という話もありますね)
0 件のコメント:
コメントを投稿